|
|
|
|

Entrée (1/7)1  manara-
Partie du discours  2  forme morphologique de manaraka
Exemples  3  Dia manara-maso azy mandra-pidifiny [2.529#32]
4  Tsipolitra antitra ka manara-damba mandalo [2.558]
5  Zo manara-tena ny fahafahana mandatsa-bato [2.114#24]

Entrée (2/7)6  manara
Radical  7 nara
Partie du discours  8  adjectif
Explications en malgache  9 mangatsiaka [Taisaka] [1.78]
10 mangatsiaka: Ka mijodijody an-tane añe anao fa manara ny andro (aza mandehandeha any alatrano ianao fa mangatsiaka ny andro) [Tanala] [1.78]
11 Mangatsiaka, mahatsiaro mangatsiaka: Lasa namindro izy fa manara, hono. [1.1]
Explications en anglais  12 cold, chilly, frigid. [1.2]
13 cold; used as follows: tranomanara [1.7]
Explications en français  14 froid; s'emploie comme suit: tranomanara [1.8]
Exemples  15  Dia nomeny trano manara. [2.508]
Tous les mots composés  16  3 combinaisons de ce mot
Proverbes  17  Proverbes contenant ce mot

Entrée (3/7)18  manara
Partie du discours  19  verbe actif
Explications en malgache  20 maminany [Tanosy] [1.78]

Entrée (4/7)21  mañara
Partie du discours  22  verbe actif
Explications en malgache  23 mamatra voa madinika na ranon-javatra [Taisaka] [1.78]
24 mamatra [Bara] [1.78]

Entrée (5/7)25  manara
Radical  26 ara
Partie du discours  27  verbe actif
Explications en malgache  28 mandrotsirotsy [Taisaka] [1.78]

Entrée (6/7)29  manara
Partie du discours  30  nom
Explications en français  31 (de nara : avoir froid, allusion aux sommets exposés aux vents humides qu'affectionne ce Palmier). Beccariophoenix madagascariensis Jum. & H.Perrier (Arecaceae). Perrier de la Bâthie écrit : « jeunes segments très recherchés pour la fabrication des chapeaux dits « manarano », exportés naguère en assez grande quantité.
32 Espèce presque étreinte par suite d'exploitation abusive » [Bezanozano] [1.196]
Vocabulaire  33  Botanique
Nom scientifique 

Entrée (7/7)34  manara
Partie du discours  35  nom
Explications en français  36 (mis par erreur pour manary). Nom donné à des bois durs rejetant beaucoup de sève une fois qu'ils sont coupés (de ary : rejeter la sève). Ce sont suivant les régions : [Sakalava]
37 Dalbergia ikopensis Jum., Dalbergia greveana Baill. et Dalbergia trichocarpa Baker (Fabaceae). C'est l'orthographe retenue par Segalen et Moureaux. [Sakalava]
38 Cadia commersoniana Baill. (Fabaceae). Leur bois a été exporté dans le passé sous les appellations de « Bois de rose de Madagascar » ou « Palissandre de Madagascar ». [Tanosy] [1.196]
Vocabulaire  39  Botanique
Nom scientifique 

Anagrammes  40 mañara, manara, 41 maràña, marana

Mis à jour le 2025/11/13